![]() ![]() ![]() À demain / À la semaine prochaine - See you tomorrow/See you next week. Use for: a group email discussing a surprise party for your boyfriend.ġ4 & 15. À bientôt - “See you soon.” Good for planning emails that will result in some kind of face-to-face encounter. “A+,” perfect for those quick iPhone emailsġ3. Use for: after sending an invitation to drinks in the form of a meme. A+ - The diminutive of A plus tard or “See you later.” Extremely casual. Use for: inviting a second-tier friend out for drinks this weekend.ġ2. Bises - The email equivalent of the in-person cheek kiss. Use for: a letter to your grandma, uncle, or other extended family memberġ1. Je t’embrasse - This translates more or less to “lots of hugs.” Use for: Emailing your mom to tell her you finally submitted your taxes.ġ0. Bisous / Gros bisous - Meaning “kisses,” this familiar sign off is used for close friends and family. Use for: When you’re coordinating things for a project or event with someone in another department.Ĩ & 9. Sincères salutations - For when you don’t know the recipient personally, but have been emailing back and forth for a bit. Use for: inviting your neighbors to a block party.ħ. Amicalement / Affecteusement - For acquaintances or older friends, the kind of people you want to keep at an arm’s length, or people you haven’t heard from in a long time. Respectueusement - “Respectfully.” Can be used the same way as Très cordialement.ĥ & 6. Use for: finally getting that freelancer to send you the new website specs.Ĥ. Bien cordialement - Like Cordialement, but a bit warmer (say, if you’ve been interacting with the same person multiple times). If you feel like covering all your bases you can use this version in pretty much the same way.ģ. Très cordialement - This is the more formal version of Cordialement. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |